Melissa 271-001 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Melissa 271-001. Melissa 271-001 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 17
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
DK Ventilator ..................................................................2
SE Bordsfläkt i borstat stål............................................4
NO Bordvifte i børstet stål ..............................................6
FI Harjatusta teräksestä valmistettu
pöytätuuletin ............................................................8
UK Table fan in bruœhed œteel ..................................10
DE Tischventilator aus gebürstetem Stahl ................12
PL Wentylator sto∏owy ze stali matowej ....................14
RU Настольный вентилятор из матовой стали ....16
271-001
STEEL SERIES
271001_IM 25/02/04 12:58 Side 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Podsumowanie treści

Strona 1 - STEEL SERIES

DK Ventilator ...2SE Bordsfläkt i borstat stål...

Strona 2

To get the best out of your fan, please read theseinstructions carefully before using it for the firsttime.We also recommend that you keep theinstruct

Strona 3 - GARANTIEN GÆLDER IKKE

THE GUARANTEE DOES NOT APPLY- If the instructions given above are notobserved.- If the appliance has been mishandled,subjected to rough treatment, o

Strona 4 - RENGÖRING

Bevor Sie Ihren Ventilator erstmals in Gebrauchnehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältigdurchlesen.Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sichj

Strona 5

REINIGUNG- Den Ventilator vor dem Reinigen stetsausschalten und den Stecker ziehen.- Die Teile mit einem feuchten Tuch undmildem Reiniger säubern un

Strona 6 - RENGJØRING

Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcjiwentylatora, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaçsi´ z poni˝szymi instrukcjami.Zaleca si´ zachowanie tych instru

Strona 7 - GARANTIEN GJELDER IKKE:

CZYSZCZENIE- Przed czyszczeniem wentylatora nale˝y gozawsze wy∏àczyç i wyjàç przewód z gniazdasieci elektrycznej.- Poszczególne cz´Êci czyÊciç wilgo

Strona 8 - PUHDISTUS

Перед первым использованием вентиляторавнимательно прочитайте эти инструкции,чтобы наилучшим образом егоэксплуатировать.Кроме того, рекомендуется сохр

Strona 9 - Maahantuoja:

Вентилятор может работать в режимеповорачивающегося корпуса или внеподвижном режиме. Нажмите кнопкуповорота, чтобы активизировать режимповорачивающего

Strona 10 - CLEANING

For at De kan få mest glæde af deres ventilatorbedes De venligst gennemlæse dennebrugsanvisning før De tager apparatet i brug.Vi anbefaler dem endvide

Strona 11 - IMPORTER

- Brug aldrig slibende eller opløsenderengøringsmidler.- Ventilatoren må ikke nedsænkes i nogenformer for væske.GARANTIEN GÆLDER IKKE- Hvis ovennæv

Strona 12 - AUFSTELLEN DES VENTILATORS

För att du skall få ut så mycket som möjligt av dinfläkt är det lämpligt att du läser igenom dennabruksanvisning innan du tar apparaten i bruk.Vi före

Strona 13 - IMPORTEUR

- Fläkten får inte komma i kontakt med någonform av vätska.GARANTIN GÄLLER INTE I FÖLJANDEFALL- I det fall ovannämnda inte iakttages.- I det fall a

Strona 14

For å få mest mulig glede av viften ber vi deg lesenøye gjennom bruksanvisningen før bruk.Vi anbefaler også at du tar vare påbruksanvisningen, slik at

Strona 15

GARANTIEN GJELDER IKKE:- Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt.- Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert,utsatt for hard behandling eller skadet

Strona 16

Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytättuuletinta ensimmäisen kerran.Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet.Näin voit perehtyä tuulett

Strona 17

TAKUU EI OLE VOIMASSA- jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta- jos laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai seon kärsinyt muita vaurioita- jos

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag