Melissa 635-076 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Melissa 635-076. Melissa 635-076 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 17
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SE Plattång ..........................................................2
DK
Fladjern ..........................................................4
NO
Flattang ..........................................................6
FI
Ammattikäyttöinen suoristusrauta ..................8
UK
Hair straightener............................................10
DE
Glätteisen ......................................................12
PL Lokówka do w∏osów ..............................................14
RU
Профессиональные утюжки для
распрямления волос ..................................
16
635-070
HC8017_IM 11/11/04 14:42 Side 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Podsumowanie treści

Strona 1

SE Plattång ...2DKFladjern ...4NOFlattan

Strona 2 - SÄKERHETSÅTGÄRDER:

SAFETY INSTRUCTIONS:- Read all instructions before using.- Plug in your appliance using the proper voltage asindicated on your unit.- Always unp

Strona 3 - IMPORTÖR:

USEHair should be clean and dry.Connect the power supply, indicator lamp brightens, after 5-10minutes preheating, it is ready to use.Hair should be di

Strona 4 - ANVENDELSE:

Um möglichst viel Freude an Ihrem neuen Glätteisen zu haben,machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut,bevor Sie das Gerät in Betri

Strona 5 - IMPORTØR:

Nach dem Gebrauch den Stecker abziehen.REINIGUNGStecker abziehen und Gerät abkühlen lassen.Das Gerät kann jetzt mit einem weichen, hart ausgewrungenen

Strona 6 - BRUKSANVISNING

AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowejlokówki, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcjiobs∏ugi zanim zaczniecie jà u˝ywaç.WA˚N

Strona 7 - OPPBEVARING:

KONSERWACJA:Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego i pozostaw urzàdzenie dowystygni´cia.Urzàdzenie mo˝na teraz wytrzeç mi´kkà, lekko wilgotnàÊciereczkà.

Strona 8 - TURVATOIMET:

Перед первым использованием прочтите, пожалуйста,внимательно руководство по эксплуатации и ознакомьтесь сВашим новым утюжки для распрямления волос.ВАЖ

Strona 9 - MAAHANTUOJA:

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:Волосы должны быть чистыми и сухими.Поставьте утюжки на ровную поверхность и воткните вилкув розетку. Затем нажмите на кнопку вкл./выкл.

Strona 10 - SAFETY INSTRUCTIONS:

För att du ska få största möjliga glädje av din plattång, ber vi digläsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder den förförsta gången.SÄKERHETS

Strona 11

RENGÖRING:Tag ut stickkontakten ur vägguttaget och låt tången svalna.Tången kan nu torkas av med en mjuk, hårt urvriden trasa.Var noga med att det int

Strona 12 - ANWENDUNG

For at De kan få mest glæde af Deres fladjern, beder vi Demvenligst gennemlæse denne brugsanvisning, før fladjernet tagesi brug.SIKKERHEDSFORANSTALTNI

Strona 13 - IMPORTEUR:

RENGØRING:Tag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af.Apparatet kan nu tørres af med en blød, hårdt opvredet klud.Sørg omhyggeligt for, a

Strona 14

For at du skal få mest mulig glede av ditt glattejern, ber vi degvennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før glattejernettas i bruk.SIKKERHETSHE

Strona 15

RENGJØRING:Ta støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles.Nå kan apparatet tørkes av med en bløt, sterkt oppvridd klut.Sørg omhyggelig for

Strona 16

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen suoristajankäyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta suoristajastasi. TURVATOIMET:- Lue koko käyttöohje huol

Strona 17

PUHDISTUS:Ota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä.Laite voidaan puhdistaa pehmeällä, hieman kostealla liinalla.Laitteeseen ei saa missään t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag